I must be dreaming tonight
今晚想必我一定是在作夢
We erase it from our memories
將它從我們的回憶中消除
You can’t escape
你無法逃避
I only know this secret with you
只有我和你知道這個秘密
How can I protect you forever?
我該如何才能守護你一輩子?
Close your eyes
閉上你的雙眼
I’ll be anything for you
我願意為你做任何事
I can’t live this life Without you by my side..
我無法想像沒有你陪在我身旁的日子
「I’ll believe..」
「我相信..」
( Rap )
Right now the real world is black out.
現在這世界充滿黑暗
it’s black out
那全是黑暗
世界全体が一斉Shout down
整個世界一齊吶喊
鳴り響きやまないアラートの業火その中
鳴響不已的警報炙熱之火 在其中
look at the color of fire 照らしたもの一切を
瞧 那耀眼的火焰 照亮這一切
奪ってしまうほどにdeepest black
驅趕最深處的黑暗
I can’tlive life Without you by my side…
我無法想像 沒有你陪在我身旁的日子
「I’ll believe..」孤独も因縁さえ Yeah, yeah
我堅信這份孤獨的因緣 Yeah, yeah
灼熱の記録の欠片現在(いま)を映すbrightness
灼熱的記憶碎片 映照現在的光輝
Can see your light
去見證你的光芒
あなたを照らした光彩が わたしの記憶(なか)にも在るなら
皆因在我的記憶裡 照耀著你的光彩
I’m sure that we can go
我堅信我們能夠前往
全てを証明していこう存在していく為の理由を
就讓我們一起證明 為了生存下去的理由
( Rap )
人間(ひと)は誰も忘れていく
世人都將會遺忘
Where can I get the real love and fate, right now?
此刻 我在哪裡才可以尋得真正的愛情和命運?
How can I make you know
要如何才能讓你知道
my heart is with you hey?….
我的心與你同在嗎? ….
届かない想いでも構わない
無法傳達的情感也無所謂
たとえこの身滅び消え去っても行くゼ
即使這身軀毀滅消失了也要與你一同前進
人間(ひと)は誰も忘れていく痛めた傷跡も
世人總會遺忘傷口癒合前的痛楚
時間(とき)の流れ見送る度に薄れる感情
感情也因時間流逝而黯淡
だけどこれ以上見過ごしたくなくて
我不願再次置之不理
Back and forth
又再一次
心中叫んでやまない (time over)
無法止住心中的吶喊 (時間流逝)
消えていく残像それはあなたそのものだから
逐漸消失的殘像正是你的身影
So now that you&I
所以此刻你和我
I can’t live life Without you by my side…
我無法想像沒有你陪在我身旁的日子
「I’ll believe..」孤独も因縁さえ Yeah, yeah
我堅信這份孤獨的因緣 Yeah, yeah
灼熱の記録の欠片現在(いま)を映すbrightness
灼熱的記憶碎片 映照現在的光輝
Can see your light
去見證你的光芒
あなたを照らした光彩が わたしの記憶(なか)にも在るなら
皆因在我的記憶裡 照耀著你的光彩
I’m sure that we can go
我堅信我們能夠前往
全てを証明していこう存在していく為の理由を
就讓我們一起證明為了生存下去的理由
( Rap )
Hey hey 目の前のフィード抗えない運命ならば
Hey hey 既然在眼前的目標是無法抵抗的命運
この身を挺してこの手で戦いたいから
即使挺身而出也要用這雙手去戰鬥
I believe that you will see
我相信你會明白
what I’m doing is never wrong for us
我絕不會做出傷害我們倆的事
そうさもう何も恐れはしない「I’ll believe」
接著 我相信 再也無所畏懼了
「覚えている」その事実で
從烙印心中的那個事實
生きる術を知る
得知生存下去的方法
悠久の闇斬り裂く程に
那是能夠斬斷悠久的黑暗
報われぬ想い
無法傳達的情感
だから一つだけ覚えててほしくて
希望你能了解僅此唯一
Back and forth
又再一次
心中叫んでやまない (time over)
無法止住心中的吶喊 (時間流逝)
涙の瘡蓋(かさぶた)でさえ愛すべき残像だと
那淚水的痕跡宛如深愛的殘像
So now that you&I
所以此刻你和我
I can’t live life Without you by my side…
我無法想像沒有你陪在我身旁的日子
「I’ll believe..」心に刻んだ意志 Yeah, yeah
「我相信..」內心堅定的意志 Yeah, yeah
闘いの業火の中で
在無止盡的戰火之中
何度も見つけ出して Refrain again
無數次發現到 Refrain again
世界が空虚に塗れても
即使這世界為空虛所佔據
あなたの記憶(なか)に宿ってる
仍深植於你的記憶中
Telling me what I got now
告訴我 此刻我能得到什麼
確かな炎に気付いて
相信真實的火焰
存在する理由が「此処」に在ると
得知於此存在的理由
Bre-bre-bre-break down
Bre-bre-bre-擊破
( Rap )
Now it’s show time, the night is so deep
此刻 是屬於我的時間 漫長的夜晚
轟音の最中のその静寂
在迴響之中的 那份寂靜
Get ready to the next stage
準備迎接下一個舞台
また時計が今日を全部
不過時針又將於今日
ゼロにしていくけれど想いはずっと胸
全數歸零 情感仍長存心底
募ってくばかりの遠ざかってくあなたの薫りを抱きしめて
緊抱著你逐漸離去 所遺留的香氣
And just nobody この昂まり魂の塊
沒人能明白 這份激昂澎湃的 靈魂結晶
聴こえないとしても構わないあなただけに
即便無法傳達也沒關係 只要是為了你
全部届いてると信じれるこの愛
我相信這份愛 一定全都傳達到了
ずっとその胸にその手にその夢に
你心中 你的手中 你的夢中
だから一つだけ覚えててほしくて
所以僅希望你記住此一
Backand forth
又再一次
心中叫んでやまない (time over)
無法止住心中的吶喊 (時間流逝)
二度と独りにしないと愛するあなたのこと
無法再次回到獨自一人 深愛著你的全部
So now that you&I
所以 此刻你和我
I can’t live life Without you by my side…
我無法想像 沒有你陪在我身旁的日子
「I’ll believe..」孤独も因縁さえ Yeah, yeah
我堅信這份孤獨的因緣 Yeah, yeah
灼熱の記録の欠片現在(いま)を映すbrightness
灼熱的記憶碎片 映照光輝的現在
Can see your light
去見證你的光芒
あなたを照らした光彩が わたしの記憶(なか)にも在るなら
皆因在我的記憶裡 照耀著你的光彩
I’m sure that we can go
我堅信我們能夠前往
全てを証明していこう存在していく為の理由を
就讓我們一起證明 為了生存下去的理由
全身全霊でいま刻む自分の今日
全神貫注於此刻 銘記自己的今日
共存していく未来(あした)を「I’llbelieve..」
我心中那堅信共存的未來
Yeah「I’ll believe..」
Yeah「我相信..」
留言列表